-可搜索 图书标题、作者、ISBN、条形码

ISBN:9780689716867

年龄/等级:7-10 / Level-4 / 2-3

作 者:Paul Goble

主 题:童话故事、传说类   

所在书馆:金陵英文童书馆总馆

  • 页 数:-
  • 图书类型:Picture Book
  • 装订类型:Softcover
  • 价 格:7.99 美元
  • 押 金:0 元
  • 逾期借阅费:0 元/月

~From Publishers Weekly

In PW 's words, "Goble's incomparable paintings, full of vitality and color, illustrate a true story, the Cheyennes' sole victory over encroaching whites whose railroads 'tear open our Mother, the earth.' His final picture mutely and eloquently records the difference between attitudes of the conquerors and the Native Americans who respected the land." Ages 5-8.
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.


From School Library Journal

Grade 1-3 Goble has taken several accounts of the 1867 Cheyenne attack of a Union Pacific freight train (listed on the verso of the title page) and combined them into a story from the Indians' viewpoint. As the Cheyenne Prophet Sweet Medicine had foretold, strange hairy people were invading the land, killing women and children and driving off the horses. Descriptions of the iron horse inspired curiosity and fear in the young braves who decided to go out and protect their village from this new menace. Keeping fairly close to actual Indian accounts, Goble presents the braves' bold attack on the train, glossing over the deaths of the train crew. The highlight of the book is the portrayal of the young braves as they explore the contents of the train. They toss meaningless rectangles of green paper into the air and spread bolts of colorful cloth across the prairie. Deciding they had nothing more to fear, the braves return home, little realizing what the future holds. The art, done in India ink and watercolors, is delicately colored with lots of open white space. A beautifully illustrated story. Karen Zimmerman, I.D. Weeks Library, University of South Dakota, Vermillion
Copyright 1987 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

很久以前,久到白人尚未踏足这片土地,一个名叫蜜药的夏安族预言家做了一个噩梦。在梦中,他看见拥有奇怪毛发的人从东方而来,他们的人数比水牛还多,甚至可以说是和蝗虫一样多。他们杀死他的族人,而剩下的那一小部分活着的人被送到小小的、方形的房子里住着。蜜药还梦见那些多毛的人撕裂我们的大地母亲,挖出她的骨头,将她束缚在铁带上。鸟儿和小动物们都十分害怕,不愿再和人类说话。这是个非常可怕的噩梦,人们说蜜药在这之后没多久就死于极度的哀痛。

后来的某一天,白人真的从东方来了。一开始只有一些人,然后越来越多。他们想把所有的土地据为己有,士兵们肆意侵略,并在印第安人的帐篷村中纵火。他们杀死妇女和儿童,赶走马群。印第安人为了保护族人,守住他们深爱的土地而英勇奋战,但他们仍旧生活在水深火热之中,与恐惧为伴。人们都说,蜜药预言的事情真的成真了。

一天,侦察兵们飞驰进营地,告诉人们关于铁房子的情报:

“它太巨大了!它呼出烟雾并且有雷一般的声音。它正朝着这边过来。白人正在建造供它通行的铁路,什么也阻挡不了铁房子了!”他们尽力描述着铁房子,人们因此在脑海里产生了可怕的想象。

那是一条巨大的蛇吗?或者是一个从河里爬出来的水怪?那就是蜜药所预言的东西吗?人们因此有了更大的恐慌。在孩子们的心里,恐惧越来越大,那座铁房子好像马上就会翻过山岭直冲进营地。

斑狼、豪猪、红狼、黄牛、大脚板、睡兔、狼牙,还有很多名字不被记得的人都想要保护人们免受铁房子的伤害。他们比男孩子们大不了多少,但他们明白即使面临死亡的威胁,自己也必须要勇敢,就像那些为保护无助之人而死去的武士。

“那些士兵击败我们并夺走了属于我们的东西,使我们一贫如洗。我们没时间再去营地边上玩游戏了。让我们行动起来去击溃这个铁房子吧。”于是他们没告诉任何人,悄悄地离开了营地。

他们几乎骑行了一天一夜,随后来到一座山岭,俯瞰着宽阔的河谷。浓重的黑烟正从远处升起。

“是草地起火了吧。”一个人说道。

“我看不像,那烟的形状很奇怪。看啊!烟雾居然背着风向行进!”

“这不可能,”另外一人说道,“火不可能背风燃烧……”

但是浓烟一直前进着,而且在它下面有什么东西变得越来越大。

“这应该就是铁房子,没别的东西能使烟背风而行,看见了吗,它就像白人的烟斗一样不停地喷烟。”

当铁房子消失在远处时,年轻人们又踏上了行程。

“我们去看看它留下的痕迹吧。”他们彼此商量着。但任何人都没见过和铁房子的轨道相像的东西。

“这一定是束缚我们大地母亲的铁带子,就是蜜药梦见的那个。我们得把它拆了,让大地母亲重获自由。”

这对于仅有战斧和刀作为工具的他们来说似乎是一项不可能的任务。但他们挖倒并砍断了中间的护轨,劈断长钉直到铁轨不再连在一起。当他们完成一切的时候,月亮早已过了头顶。

黎明渐起之时,他们看到一点光芒浮现在平原之上。

“晨星正在升起。”有人说道。

“不对,”另一人说,“这是铁房子的眼睛在闪光。”

那些骑着最快的马的人立刻朝着踪迹飞驰而去,想要一探究竟。

当看到那确实是铁房子时,他们掉头离去,可是马匹跑的不够快,铁房子很快追到他们身后,不停地喷气,冒出大片大片的黑烟。它一路轰鸣着,发出刺耳的尖叫和嘶嘶声,迸溅的火花高高扬起飞入空中——

嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-嘭-咔-

青年们开始搭弓射箭;还有人想要用绳子套住发动机,但马匹收到了惊吓,从这怪物旁边逃走了。突然间,火车头直冲空中,所有的货箱呯得撞到了一起,并且因这可怕的撞击而扭曲。

所有的东西都被大团的尘土、烟雾和蒸汽所缠绕。等到尘埃落定,蒸汽消散,一切都变得静默。一个白人躺在地上,另一个躺在车厢里,都不再呼吸了。

“铁房子永远不会复活了。”有人说道。太阳升起时,他们站在那里茫然地看着他们所做的一切。突然,车尾的门打开了;一个人跳下来开始往轨道跑去。可他最终被乱箭射死。

“来吧,让我们看看货箱里都装了些什么。”他们打破第一节车厢,里面是一些破碎的箱子和桶。第一个箱子里装满了斧头,然后所有人拿着斧头砍开其他容器,兴奋地去看里面有什么东西。他们从没见过这么多不同的物品,也不知道他们中的大多数是什么。但这里有锅和水壶,瓷质盘子和玻璃花瓶,茶杯、文件和刀具,都是些需要很多张牛皮毯才能从白人那里交易过来的东西。每个人都找到了些有用的。这还有山一般多的盒子:里面装着鞋子、衬衫、裤子、夹克,黑色的高帽子,还有些带着丝带和羽毛的帽子。他们把东西铺得到处都是,而最令人高兴的是这之中还有士兵的制服、毛毯,和军官们用来往远处看的眼镜。他们甚至还找到了国旗,一个美丽的闪闪发亮的号角。

在货箱里还存放着一些食物和瓶装果汁,还有一个打不开的很沉的锡制盒子。他们把锁撬开,发现里面装满了很多袋银币和一捆一捆的绿皮纸。他们带走了银币,因为妇女们可以在上面打孔然后用来装饰自己的裙子。然而,他们将绿皮纸撒向空中,看它们像落叶一样飞舞。

在另一节车厢里有着一卷一卷的布匹:颜色各异,款式多样。

“哈!看看这些东西!这比那些小气的商人所拥有的还要多!全部都是我们的!看看有多少啊!”

“嗯,这件我要了。”有人说,然后他奔跑起来,抓住布的末端使它在他身后飞展开来。

“我拿走这件。”另一个人说道,然后他跃上骏马尽情驰骋,那块布就像一道长长的彩虹浮动在他身后。于是所有人都这样做了。他们玩得十分开心。马儿们也加入了这场欢闹,飞驰在草原上,身后扬起长长的布。即使当他们老去,他们也会充满欢笑地回忆起这一天……

这时地平线上出现了一个黑点,一开始只是一个人注意到了,紧接着又有人停下来去看那个点。“又有一个铁房子过来了,这一次车厢里应该会有士兵和马。”他们迅速把所有能带走的珍贵物品聚集在一起。这时有人提议:“我们不如把剩下的东西全烧了,什么都不给士兵留下。”于是他们从火车头上取下炽热的煤块,将货箱点着。等到了高高的山脊,他们回过头去,看见山谷中充满了烟雾。

“现在我们的族人不用再害怕铁房子了,他们一定会很高兴收到我们给他们带的东西。走吧。”

这个故事是为了纪念那些保护自己母亲、弟弟妹妹免受铁房子伤害的勇敢的年轻人。谁又能想到,几乎就在他们的有生之年,铁房子成为了我们人人都会乘坐的火车呢?

如果您有本书内页的图片,或者有语音的 mp3, 请上传,与全体会员分享,让我们的图书馆更好地为会员服务!为进一步表达我们的谢意,将有积分奖励!

提示:1:支持类型 jpg bmp png;mp3 midi wav wmv 2:已经带有CD的图书,无需上传音频 mp3。
3:图片文件单个不超过300K;音频文件不超过10M

您还没有登录,请先 登录

Death of the Iron Horse 的借阅信息:

  •   Death of the Iron Horse[条形码 71814704]     - 在馆可借

注意:本网站或公司不会在书评中发布任何中奖或活动信息

发表书评

发表书评,让大家从您的经验中获益,非常感谢!提示:请用中文, 书评中不能有任何网址.